卓越游戏本地化

翻译、编辑、审校、试玩——全方位服务
  • Изображение
  • Изображение
  • Изображение
  • Изображение
  • Изображение

    我们的小型翻译团队专注于电子游戏本地化。

    如果您需要将游戏翻译成多种语言,抑或检查并评估翻译质量,我们竭诚为您服务。

    全部翻译皆由母语译员完成。

    翻译

    Изображение

    翻译

    我们不仅精通游戏本地化的细节问题,同时热衷于通关打怪、搭救公主

    我们定能为玩家受众奉上精准的翻译,让译文朗朗上口,玩家难以自拔

    编辑与审校

    Изображение

    编辑与审校

    编辑与审校不能混为一谈。编辑着重于译文的准确性,审校则要推敲韵律节奏。

    资深译员在自检过程中同时完成上述两大步骤;有时,亦需编辑或审校他人的译稿。此外,我们可根据项目具体情况,邀请数位译员完成多阶段审校工作。如有需要,团队可协助评估翻译质量。

    将不可能变为可能

    Изображение

    将不可能变为可能

    有时候,与大篇幅文字相比,简短广告语的翻译更容易让人挖空心思、绞尽脑汁。不过,我们素质过硬,能将无法翻译的内容展现得淋漓尽致

    寓意不凡的人物名称,平仄押韵、对仗工整,难以翻译的一语双关,穿插图片的文字——通通是我们的最爱!

    本地化测试

    Изображение

    本地化测试

    同一段文字在不同语言版本中的长度不尽相同。问题似乎显而易见。但在界面开发过程中,这一事实却常常被忽视。因此,本地化版本中译文超出界面或显示不全的现象屡见不鲜。一旦缺少上下文视觉预览,其它问题亦会接连不断。

    放心发送代码段!我们清楚,哪些信息可以编辑,哪些字段不得触碰。

    高效工具帮助我们加快进程,确保文风术语的一致性,捕捉细微瑕疵……功能强大,令人乍舌!

    我们承接哪些目标语言的翻译任务

    汉语译

    俄语

    英语译

    意大利语、俄语

    俄语

    意大利语

    译文朗朗上口
    玩家难以自拔

    • Изображение
      Evgeniya Guyvik
      汉译俄

      喜欢明信片与汉字,带有中文的明信片让她欣喜若狂!在沈阳生活、学习六年之久,讲起中国文化滔滔不绝,通晓中国游戏本地化精髓。
    • Изображение
      Alexander Manaenkov
      英译俄

      翻译工作经验始于2010年。自2014年起深耕游戏本地化。现为团队领航人。欢迎访问manoftranslation.com查看个人翻译作品与评价(定让您瞠目结舌)。
    • Изображение
      Siegfried Rotunno
      英/德/俄译意

      宇宙奥秘的铁杆粉丝,星际游戏的骨灰级拥趸,炫酷游戏同样来者不拒。可以承接德/俄译意任务!(貌似还会说克林贡语……)

      team@stellarloc.com

      © 卓越游戏翻译始于2020年。Tithi Luadthong,感谢您的插画作品!